2010年4月22日星期四
2010年4月21日星期三
《录》-- 论“傻瓜”
先问一个问题,“天下有没有傻瓜”?
你会如何反应?是不是立刻在脑海里地毯式搜索,试图找出自己认识或遇见过的“傻瓜”?不掩饰地承认,这确实是我的第一反应。
季羡林先生随后的一句话即刻敲打并惊醒了我,“有的,但却不是被别人称作‘傻瓜’的人,而是认为别人是傻瓜的人,这样的人自己才是天下最大的傻瓜。”
季先生的话真可谓拨云见日,令我茅塞顿开,却也令我汗颜羞愧。是的,我何德何能居高临下般地判定别人是“傻瓜”,如季先生所说,这样,我自己便成了“傻瓜”。
因此,不要自以为聪明,把别人当成傻瓜。
进一步剖析,上述要点可以提炼出两层含义。
首先,做人当谦虚,不要定义他人,不要在心里或嘴上说别人是“傻瓜”。
其次,不要自作聪明,以为只有“天知地知你知我知”,把其他人通通当“傻瓜”。记得“若要人不知,除非己莫为”,恪守“君子有所为有所不为”。
结论,切不可把他人当“傻瓜”,否则“机关算尽太聪明,反误了卿卿性命”。
你会如何反应?是不是立刻在脑海里地毯式搜索,试图找出自己认识或遇见过的“傻瓜”?不掩饰地承认,这确实是我的第一反应。
季羡林先生随后的一句话即刻敲打并惊醒了我,“有的,但却不是被别人称作‘傻瓜’的人,而是认为别人是傻瓜的人,这样的人自己才是天下最大的傻瓜。”
季先生的话真可谓拨云见日,令我茅塞顿开,却也令我汗颜羞愧。是的,我何德何能居高临下般地判定别人是“傻瓜”,如季先生所说,这样,我自己便成了“傻瓜”。
因此,不要自以为聪明,把别人当成傻瓜。
进一步剖析,上述要点可以提炼出两层含义。
首先,做人当谦虚,不要定义他人,不要在心里或嘴上说别人是“傻瓜”。
其次,不要自作聪明,以为只有“天知地知你知我知”,把其他人通通当“傻瓜”。记得“若要人不知,除非己莫为”,恪守“君子有所为有所不为”。
结论,切不可把他人当“傻瓜”,否则“机关算尽太聪明,反误了卿卿性命”。
Chocolate helps lower BP and CV risk
The result came from the largest study to date in Germany reported on Apr 1, 2010. (Not an April fool's work)
The largest observational study has found that those who ate the most chocolate--around 7.5 g per day--had a 39% lower risk of MI (Myocardial Infarction) and stroke than individuals who ate almost no chocolate (1.7 g per day). It is the cocoa content in chocolate that is important with its pronounced effect on BP, thus dark chocolate with the higher cocoa content is better.
This seems to be a breaking great news for the chocolate lovers and producers, BUT, "it's a little too early to come up with recommendations, because chocolate contains so many calories and sugar, and obesity is already an epidemic." said Dr Brian Buijsse, the lead author.
Conclusion: Small amount of chocolate is beneficial, yet, don't let your girlfriend eat too much if you don't want her to have an 'O' body shape instead of the sexy 'S'.
Full report: http://www.medscape.com/viewarticle/719622?sssdmh=dm1.609808&src=nldne&uac=144943HX
The largest observational study has found that those who ate the most chocolate--around 7.5 g per day--had a 39% lower risk of MI (Myocardial Infarction) and stroke than individuals who ate almost no chocolate (1.7 g per day). It is the cocoa content in chocolate that is important with its pronounced effect on BP, thus dark chocolate with the higher cocoa content is better.
This seems to be a breaking great news for the chocolate lovers and producers, BUT, "it's a little too early to come up with recommendations, because chocolate contains so many calories and sugar, and obesity is already an epidemic." said Dr Brian Buijsse, the lead author.
Conclusion: Small amount of chocolate is beneficial, yet, don't let your girlfriend eat too much if you don't want her to have an 'O' body shape instead of the sexy 'S'.
Full report: http://www.medscape.com/viewarticle/719622?sssdmh=dm1.609808&src=nldne&uac=144943HX
2010年4月20日星期二
订阅:
博文 (Atom)
















